El condicional en francés: Cómo y cuándo se utiliza

Conocer el condicional es una parte fundamental de la comunicación en francés, ya que se utiliza para indicar cortesía, posibilidad, habilidad y probabilidad. Es decir, nos permite hablar de situaciones hipotéticas y no garantizadas. Además, es una buena forma de suavizar las peticiones, haciendo que nuestras interacciones sean más amigables y respetuosas. Y eso no es todo, el condicional también se usa en el discurso indirecto, permitiéndonos hablar de lo que alguien pudo haber dicho o pensado, especialmente cuando no estamos seguros de ello.

De esta manera, dominar el uso del condicional en francés no sólo mejora tu habilidad para expresarte con precisión, sino que también te permite comunicarte de manera más natural y educada. A lo largo de este artículo, vamos a explorar cómo formar y usar este modo verbal en una variedad de contextos.

¡No te lo pierdas!

Qué es el condicional

El condicional, en francés, es una estructura gramatical que desempeña una doble función como modo y tiempo verbal que se usa para describir acciones o estados que son hipotéticos o dependen de ciertas condiciones.

Por una parte, como modo verbal, el condicional refleja la naturaleza de la acción, que puede ser hipotética, una expresión de cortesía, una probabilidad, o una suposición. Mientras que, como tiempo verbal, el condicional nos permite hablar sobre acciones que sucederían en un futuro hipotético.

Usos del condicional en francés

El condicional o le conditionnel, en francés, se utiliza en varios contextos y tiene una amplia variedad de usos. A continuación, puedes observar algunos de los más comunes:

  • Hablar de situaciones hipotéticas: El condicional se utiliza para hablar de eventos que sucederían bajo ciertas condiciones. Este uso a menudo implica una oración condicional con «si» (si en español).
    Por ejemplo: Si j’avais de l’argent, j’achèterais une maison (Si tuviera dinero, compraría una casa).
  • Expresar cortesía: El condicional también se utiliza para hacer peticiones o sugerencias de una manera más educada y formal. Esto se ve a menudo en los restaurantes, en las tiendas y en otros contextos donde se requiere cortesía.
    Por ejemplo: Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît? (¿Podrías pasarme la sal, por favor?).
  • Hablar de eventos inciertos o improbables: El condicional puede usarse para hablar de eventos que son posibles pero inciertos. Esto se ve a menudo en expresiones de duda o especulación.
    Por ejemplo: Peut-être que j’irais à la fête si j’avais le temps (Quizás iría a la fiesta si tuviera tiempo).
  • Discurso indirecto: En francés, el condicional a menudo se utiliza en el discurso indirecto para reportar lo que alguien ha dicho, especialmente cuando la declaración es incierta o no verificada.
    Por ejemplo: Il a dit qu’il viendrait (Él dijo que vendría).
  • Expresar el futuro en el pasado: El condicional también se utiliza para hablar de algo que era futuro en el momento de una acción pasada.
    Por ejemplo: Il a dit qu’il achèterait une maison (Dijo que compraría una casa).

Como con cualquier aspecto del lenguaje, la mejor manera de familiarizarse con el condicional y sus usos es a través de la práctica y la exposición regular al idioma. Al final del artículo te proponemos una serie de ejercicios para practicarlo.

estudiar-condicional-francés

Cómo se conjuga le conditionnel

En este apartado, explicaremos las reglas de conjugación para el condicional en francés.

Primero, nos centraremos en el «condicional presente», que se utiliza para hablar de eventos hipotéticos, hacer solicitudes corteses, entre otros usos.

A continuación, veremos el «condicional pasado», una forma verbal utilizada, sobre todo, para hablar de acciones que podrían haber ocurrido en el pasado, pero que no sucedieron debido a alguna condición que no se cumplió, o para expresar remordimiento.

Con una guía clara y ejemplos prácticos, te ayudaremos a dominar este aspecto de la gramática francesa.

El condicional presente en francés

El condicional presente se utiliza en varios contextos, incluyendo la descripción de situaciones hipotéticas, la realización de solicitudes corteses, y la expresión de eventos futuros que son inciertos o improbables. Esta forma equivale, en español, a aquellas que terminan en «-ía», como «comería», «hablaría», «viviría», etc.

En francés, el condicional presente se forma a partir del infinitivo del verbo, al que se añaden las terminaciones del imperfecto de indicativo, que son las siguientes:

1a persona singular

 -ais

2a persona singular

 -ais

3a persona singular

 -ait

1a persona plural

 -ions

2a persona plural

 -iez

3a persona plural

 -aient

VERBO EN INFINITIVO + Terminaciones del IMPERFECTO DE INDICATIVO

Por ejemplo, para el verbo manger (comer), el condicional presente se forma del siguiente modo:

je mangerais (yo comería)
tu mangerais (tú comerías)
il/elle/on mangerait (él/ella/uno comería)
nous mangerions (nosotros comeríamos)
vous mangeriez (usted/vosotros comeríais)
ils/elles mangeraient (ellos/ellas comerían)

Excepciones de usos en le conditionnel présent

Hay que tener en cuenta que existen excepciones a esta regla que involucran a los verbos irregulares, es decir, a aquellos cuyas raíces son diferentes de su forma infinitiva. A continuación, se presentan algunos ejemplos de verbos irregulares comunes y cómo se conjugan en el condicional presente:

Être (ser/estar)

Je serais
Tu serais
Il/elle/on serait
Nous serions
Vous seriez
Ils/elles seraient

Aller (ir)

J’irais
Tu irais
Il/elle/on irait
Nous irions
Vous iriez
Ils/elles iraient

Faire (hacer)

Je ferais
Tu ferais
Il/elle/on ferait
Nous ferions
Vous feriez
Ils/elles feraient

Estos son solo algunos ejemplos de verbos irregulares en el condicional presente. Hay muchos más y la mejor manera de aprenderlos es a través de la memorización y la práctica.

condicional-francés-estudio

El condicional pasado

Además del condicional presente, el francés también tiene una forma verbal conocida como el condicional pasado, o le conditionnel passé en francés.

Este tiempo se utiliza para hablar de eventos que podrían haber ocurrido en el pasado, pero que no lo hicieron debido a alguna condición que no se cumplió. También se utiliza para expresar arrepentimiento o remordimiento sobre algo que no ocurrió.

Para formar el condicional pasado se utiliza el verbo auxiliar avoir (tener) o être (ser/estar) en condicional presente, seguido por el participio pasado del verbo principal.

AVOIR/ÊTRE en condicional presente + PARTICIPIO PASADO del verbo principal

Veámoslo con el ejemplo del verbo parler (hablar) en condicional pasado se conjuga así:

j’aurais parlé (yo habría hablado)
tu aurais parlé (tú habrías hablado)
il/elle/on aurait parlé (él/ella/uno habría hablado)
nous aurions parlé (nosotros habríamos hablado)
vous auriez parlé (usted/vosotros habríais hablado)
ils/elles auraient parlé (ellos/ellas habrían hablado)

El verbo auxiliar que se utiliza (avoir o être) depende del verbo principal, y sigue las mismas reglas que se utilizan para la formación del passé composé en francés.

Avoir o être: Verbos auxiliares en francés

Como has podido comprobar, los verbos auxiliares avoir (tener) y être (ser/estar) son esenciales para la formación del condicional pasado. El uso de uno u otro depende del verbo principal y de ciertas características de la oración.

La regla general es que la mayoría de los verbos se conjugan con avoir. Sin embargo, hay algunas excepciones notables:

  • Verbos de movimiento: incluyen verbos como aller (ir), venir (venir), partir (salir), arriver (llegar), entrer (entrar), monter (subir), descendre (bajar), entre otros. Estos verbos, en su forma simple o compuesta, se conjugan con être.
    • Ejemplo: Je serais parti en vacances en Bretagne. (Me habría ido de vacaciones a Bretaña.)
  • Verbos de estado: estos incluyen verbos como devenir (convertirse), rester (quedarse), naître (nacer) y mourir (morir). También se conjugan con être.
    • Ejemplo: Je serais devenu son meilleur ami. (Me habría convertido en su mejor amigo.)
  • Verbos reflexivos: estos son verbos que llevan un pronombre reflexivo. Por lo general, estos verbos también se conjugan con être.
    • Ejemplo: Je me serais trompé dans mon calcul. (Me habría equivocado en mi cálculo.)

Sin embargo, debes prestar atención a ciertos verbos de movimiento como descendre, (r)entrer, (re)monter, retourner y sortir. Cuando estos verbos están seguidos por un complemento directo, se utiliza avoir en lugar de être.

Ejemplos:

  • À quelle heure serais-tu sorti? (¿A qué hora habrías salido?)
  • Aurais-tu sorti les carottes du frigo? (¿Habrías sacado las zanahorias del frigorífico?)

Participio pasado en francés

El participio pasado en francés se utiliza en varias construcciones verbales, como el pasado compuesto o passé composé, y el condicional, como hemos visto.

La formación del participio pasado depende de la terminación del verbo infinitivo:

  • Para los verbos que terminan en -er, como parler (hablar), el participio pasado es -é. Ejemplo: parlé.
  • Para los verbos que terminan en -ir, como finir (terminar), el participio pasado es -i. Ejemplo: fini.
  • Para los verbos que terminan en -re, como vendre (vender), el participio pasado es -u. Ejemplo: vendu.

No obstante, el participio pasado de los verbos irregulares no siguen estas reglas y hay que memorizarlos. Dos ejemplos son être (ser/estar), cuyo participio pasado es été, y avoir (haber/tener), cuyo participio pasado es eu.

Concordancia del participio pasado

En cuanto a la concordancia, el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto o el objeto directo, lo cual es diferente al español donde generalmente el participio pasado es invariable. Las reglas básicas son las siguientes:

  • Cuando el participio pasado es utilizado con el verbo auxiliar être, siempre concuerda con el sujeto.
    • Ejemplo: En Elle est allée (Ella ha ido), allée tiene una «e» extra al final, indicando que el sujeto es femenino.
  • Cuando el participio pasado es utilizado con el verbo auxiliar avoir, el participio pasado concuerda en género y número con el objeto directo solo si este precede al verbo.
    • Ejemplo: En Les pommes que j’ai mangées (Las manzanas que he comido), mangées tiene una «es» al final porque les pommes (las manzanas) es femenino y plural, y precede al verbo. Sin embargo, en la frase J’ai mangé les pommes (He comido las manzanas), el participio queda invariable porque el objeto directo les pommes aparece después del verbo, no antes.
aprender-condicional-francés

Ejercicios del condicional en francés

Conjugue los siguientes verbos en el condicional:

  1. aller (yo)
  2. être (tú)
  3. faire (él)
  4. voir (nosotros)
  5. pouvoir (vosotros)
  6. prendre (ellas)
  7. vouloir (tú)
  8. devoir (él)
  9. savoir (nosotros)
  10. avoir (vosotros)
  11. finir (yo)
  12. vendre (ellas)

Traduce las siguientes oraciones al francés usando el condicional:

  1. Yo compraría un coche si tuviera dinero.
  2. Si fueras más amable, la gente te respetaría más.
  3. Si tuviéramos más tiempo, podríamos ver la película.
  4. ¿Podrías pasarme la sal, por favor?
  5. Ellos comerían pastel si no estuvieran a dieta.
  6. Si yo supiera la respuesta, te la diría.
  7. ¿Podrías abrir la ventana, por favor?
  8. Si ellos tuvieran un mapa, no se perderían.
  9. Yo leería más libros si tuviera más tiempo.
  10. Ellos deberían estudiar más para el examen.

Completa las siguientes oraciones condicionales con el verbo en la forma correcta del condicional:

  1. Si j’______ (être) riche, j’achèterais une grande maison.
  2. Vous ______ (pouvoir) venir à la fête si vous n’étiez pas si occupés.
  3. Si elle ______ (avoir) du temps, elle ferait du bénévolat.
  4. Nous ______ (voyager) plus si les billets n’étaient pas si chers.
  5. e. Si tu ______ (savoir) nager, tu pourrais te joindre à nous à la plage.
  6. f. Si tu ______ (vouloir), nous pourrions aller au cinéma ce soir.
  7. g. Ils ______ (manger) au restaurant si c’était ouvert.
  8. h. Si nous ______ (connaître) la vérité, nous serions choqués.
  9. Vous ______ (finir) le projet plus tôt si vous aviez de l’aide.
  10. Si elle ______ (prendre) le bus, elle arriverait à l’heure.

Soluciones

Ejercicio 1:

  1. j’irais
  2. tu serais
  3. il ferait
  4. nous verrions
  5. vous pourriez
  6. elles prendraient
  7. tu voudrais
  8. il devrait
  9. nous saurions
  10. vous auriez
  11. je finirais
  12. elles vendraient

Ejercicio 2:

  1. J’achèterais une voiture si j’avais de l’argent.
  2. Si tu étais plus gentil, les gens te respecteraient plus.
  3. c. Si nous avions plus de temps, nous pourrions voir le film.
  4. d. Pourrais-tu me passer le sel, s’il te plaît ?
  5. e. Ils mangeraient du gâteau s’ils n’étaient pas au régime.
  6. f. Si je savais la réponse, je te la dirais.
  7. g. Pourrais-tu ouvrir la fenêtre, s’il te plaît ?
  8. h. S’ils avaient une carte, ils ne se perdraient pas.
  9. Je lirais plus de livres si j’avais plus de temps.
  10. Ils devraient étudier davantage pour l’examen.

Ejercicio 3:

  1. Si j’étais riche, j’achèterais une grande maison.
  2. Vous pourriez venir à la fête si vous n’étiez pas si occupés.
  3. Si elle avait du temps, elle ferait du bénévolat.
  4. Nous voyagerions plus si les billets n’étaient pas si chers.
  5. Si tu savais nager, tu pourrais te joindre à nous à la plage.
  6. Si tu voulais, nous pourrions aller au cinéma ce soir.
  7. Ils mangeraient au restaurant si c’était ouvert.
  8. Si nous connaissions la vérité, nous serions choqués.
  9. Vous finiriez le projet plus tôt si vous aviez de l’aide.
  10. Si elle prenait le bus, elle arriverait à l’heure.

Deja una respuesta